TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 14:15

Konteks
14:15 When evening arrived, his disciples came to him saying, “This is an isolated place 1  and the hour is already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.”

Matius 24:3

Konteks
Signs of the End of the Age

24:3 As 2  he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things 3  happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?”

Matius 26:26

Konteks
The Lord’s Supper

26:26 While 4  they were eating, Jesus took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to his disciples, and said, “Take, eat, this is my body.”

Matius 28:9

Konteks
28:9 But 5  Jesus met them, saying, “Greetings!” They 6  came to him, held on to his feet and worshiped him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:15]  1 tn Or “a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation).

[24:3]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[24:3]  3 sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.

[26:26]  4 tn Here δέ (de) has not been translated.

[28:9]  5 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate that the return of the women from the tomb was interrupted by this appearance of Jesus. The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[28:9]  6 tn Here δέ (de) has not been translated.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA